Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 6, 3 |
Den Nye Aftale Jesus gik op på et bjerg og satte sig der sammen med sine disciple. | 1992 Men Jesus gik op på-bjerget, og dér satte han sig sammen med sine disciple. | 1948 Men Jesus gik op i bjergene og satte sig der med sine disciple. | |
Seidelin Jesus gik op på Bjerget, og der sad han med sine disciple om sig. | kjv dk Og Jesus gik op til et bjerg, og der sad han med hans disciple. | ||
1907 Men Jesus gik op på Bjerget og satte sig der med sine Disciple. | 1819 3. Men Jesus gik op paa et Bjerg og satte sig der med sine Disciple. | 1647 Men JEsus gick op paa Bierget / oc sætte sig der med sine Disciple. | |
norsk 1930 3 Men Jesus gikk op i fjellet, og han satte sig der med sine disipler. | Bibelen Guds Ord Jesus gikk opp i fjellet, og der satte Han seg sammen med disiplene Sine. | King James version And Jesus went up into a mountain, and there he sat with his disciples. |
AH 381;5BC 1141;CD 271;CG 135,346;ChS 153; CM 151;CT 276; DA 293,364-71, 377,718;Ed 107-8,217;Ev 524;MH 45-50; MM 299;1SM 275;2T 292;4T 572(AH 381;CH 281);6T 345(AH 451;CD 87;2TT 571-2),451-2(3TT 74),465,467;7T 61,114(CD267; 352;CS 37,269; MH 207(MYP 321-2);MM 176, 204;2T 435(CS 250);4T 451, 573(CH 281);5T 4O0(CM 147), 413,415;6T 209(AH 378;21T 468),451-2(31T 74);7T 206(CH 304;CS 266-7), 239(GW 463); TM 257;WM 154 info |