Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 6, 6 |
Den Nye Aftale Han vidste godt selv hvad han ville gøre, så han spurgte i virkeligheden for at sætte Filip på en prøve. | 1992 Men det sagde han for at sætte ham på prøve, for selv vidste han, hvad han ville gøre. | 1948 Men dette sagde han for at sætte ham på prøve; thi selv vidste han, hvad han ville gøre. | |
Seidelin Det sagde han for at sætte ham på prøve - selv vidste han godt, hvad han ville gøre. | kjv dk Og dette sagde han for at prøve ham: for han hamselv vidste hvad han ville gøre. | ||
1907 Men dette sagde han for at prøve ham; thi han vidste selv, hvad han vilde gøre. | 1819 6. (Men han sagde dette for at forsøge ham; thi han vidste selv, hvad han vilde gjøre.) | 1647 Men hand sagde det ad forsøge hannem: Thi hand viste self hvad hand skulle giøre.) | |
norsk 1930 6 Men dette sa han for å prøve ham; for han visste selv hvad han vilde gjøre. | Bibelen Guds Ord Men dette sa Han for å prøve ham, for Han visste Selv hva Han ville gjøre. | King James version And this he said to prove him: for he himself knew what he would do. |
AH 381;5BC 1141;CD 271;CG 135,346;ChS 153; CM 151;CT 276; DA 293,364-71, 377,718;Ed 107-8,217;Ev 524;MH 45-50; MM 299;1SM 275;2T 292;4T 572(AH 381;CH 281);6T 345(AH 451;CD 87;2TT 571-2),451-2(3TT 74),465,467;7T 61,114(CD267; 352;CS 37,269; MH 207(MYP 321-2);MM 176, 204;2T 435(CS 250);4T 451, 573(CH 281);5T 4O0(CM 147), 413,415;6T 209(AH 378;21T 468),451-2(31T 74);7T 206(CH 304;CS 266-7), 239(GW 463); TM 257;WM 154 info |