Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 6, 9


Den Nye Aftale
»Her står der et barn med fem brød og to fisk, men det er jo langt fra nok til så mange. «
1992
»Der er en lille dreng her, han har fem bygbrød og to fisk; men hvad er det til så mange?«
1948
»Her er en lille dreng, som har fem bygbrød og to fisk; men hvad er det til så mange?«
Seidelin
'Der er en lille fyr her, der har fem bygbrød og to fisk - men hvad er det til så mange?'
kjv dk
Der er en fyr her, som har 5 bygbrød, og 2 små fisk: men hvad er de til så mange?
1907
"Her er en lille Dreng, som har fem Bygbrød og to Småfisk; men hvad er dette til så mange?"
1819
9. her er en liden Dreng, som har fem Bygbrød og to smaa Fiske; men hvad er dette til saa mange?
1647
Her er en liden Dreng / som hafver fem Bygbrød oc to smaaa Fiske: men hvad er det til saa mange?
norsk 1930
9 Her er en liten gutt som har fem byggbrød og to småfisker; men hvad er det til så mange?
Bibelen Guds Ord
"Det er en liten gutt her som har fem byggbrød og to små fisker, men hva er det til så mange?"
King James version
There is a lad here, which hath five barley loaves, and two small fishes: but what are they among so many?

svenske vers      


PK 243

AH 381;5BC 1141;CD 271;CG 135,346;ChS 153; CM 151;CT 276; DA 293,364-71, 377,718;Ed 107-8,217;Ev 524;MH 45-50; MM 299;1SM 275;2T 292;4T 572(AH 381;CH 281);6T 345(AH 451;CD 87;2TT 571-2),451-2(3TT 74),465,467;7T 61,114(CD267; 352;CS 37,269; MH 207(MYP 321-2);MM 176, 204;2T 435(CS 250);4T 451, 573(CH 281);5T 4O0(CM 147), 413,415;6T 209(AH 378;21T 468),451-2(31T 74);7T 206(CH 304;CS 266-7), 239(GW 463); TM 257;WM 154   info