Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 6, 13 |
Den Nye Aftale Det gjorde de og fyldte tolv kurve med brødstykker; så meget var der tilovers af de fem brød. | 1992 Så samlede de dem sammen og fyldte tolv kurve med de stykker af de fem bygbrød, som var tilovers efter dem, der havde spist. | 1948 Så samlede de sammen og fyldte tolv kurve med de stykker, som de, der havde få et mad, havde levnet af de fem bygbrød. | |
Seidelin De samlede op, og de fyldte tolv kurve med stykker fra de fem bygbrød - så meget var levnet efter dem, der havde spist. | kjv dk Derfor samlede de dem sammen, og fyldte 12 kurve med fragmenterne fra de 5 bygbrød, som var tilovers fra dem som havde spist. | ||
1907 Da samlede de og fyldte tolv Kurve med Stykker, som bleve til? overs af de fem Bygbrød fra dem, som havde fået Mad. | 1819 13. Da samlede de og fyldte tolv Kurve med Stykker, som bleve tilovers af de fem Bygbrød fra dem, som havde faaet Mad. | 1647 Da samlede / oc fyldede tolf Knrfve med stycker / (af de fem Bygbrød) som blefve til ofvers / for dem som hafde faaet Mad. | |
norsk 1930 13 Da sanket de sammen, og de fylte tolv kurver med stykker av de fem byggbrød, som var blitt tilovers efter dem som hadde ett. | Bibelen Guds Ord Da samlet de inn alt, og de fylte tolv kurver med stykkene som var til overs etter dem som hadde spist av de fem byggbrødene. | King James version Therefore they gathered them together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above unto them that had eaten. |
AH 381;5BC 1141;CD 271;CG 135,346;ChS 153; CM 151;CT 276; DA 293,364-71, 377,718;Ed 107-8,217;Ev 524;MH 45-50; MM 299;1SM 275;2T 292;4T 572(AH 381;CH 281);6T 345(AH 451;CD 87;2TT 571-2),451-2(3TT 74),465,467;7T 61,114(CD267; 352;CS 37,269; MH 207(MYP 321-2);MM 176, 204;2T 435(CS 250);4T 451, 573(CH 281);5T 4O0(CM 147), 413,415;6T 209(AH 378;21T 468),451-2(31T 74);7T 206(CH 304;CS 266-7), 239(GW 463); TM 257;WM 154 info |