Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 6, 21 |
Den Nye Aftale Så fik de ham om bord, og i løbet af ingen tid var båden i Kapernaum. | 1992 Så ville de tage ham op i båden, og straks var båden fremme ved den søbred, de var på vej til. | 1948 Så ville de tage ham op i båden; og straks landede båden ved den bred, de var sejlet over til. | |
Seidelin De ville tage ham op i båden, og straks kom båden til det land, hvor de skulle hen. | kjv dk Da modtog de ham frivilligt ombord på skibet: og øjeblikkeligt var skibet ved landet hvor de var på vej hentil. | ||
1907 Da vilde de tage ham op i Skibet; og straks kom Skibet til Landet, som de sejlede til. | 1819 21. Da vilde de tage ham ind i Skibet; og strax var Skibet ved Landet, som de føre til. | 1647 Da vilde de gagit hannem i Skibet: Oc Skibet var strax hos Landet / som de fore til. | |
norsk 1930 21 Nu vilde de ta ham op i båten, og straks kom båten til landet som de fór til. | Bibelen Guds Ord De ville da ta Ham om bord i båten, og straks var båten ved land der de skulle. | King James version Then they willingly received him into the ship: and immediately the ship was at the land whither they went. |
DA 377-82; ML 336;2SM 164 info |