Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 10, 41 |
Den Nye Aftale Den der tager imod en profet fordi han er profet, vil blive belønnet som en profet. Den der tager imod et menneske fordi det menneske gør hvad Gud vil have, vil få samme belønning som ham. | 1992 Den, der tager imod en profet, fordi det er en profet, skal få løn som en profet, og den, der tager imod en retfærdig, fordi det er en retfærdig, skal få løn som en retfærdig. | 1948 Den, som tager imod en profet, fordi han er en profet, skal få en profets løn; og den, som tager imod en retfærdig, fordi han er en retfærdig, skal få en retfærdigs løn. | |
Seidelin Den, som tager imod en profet, fordi det er en profet, skal lønnes som en profet, og den, som tager imod en retfærdig, fordi det er en retfærdig, skal lønnes som en retfærdig. | kjv dk Han som modtager en profet i profetens navn skal modtage en profets belønning; og han der modtager en retfærdig mand i den retfærdiges navn skal modtage en retfærdig mands belønning. | ||
1907 Den, som modtager en Profet, fordi han er en Profet, skal få en Profets Løn; og den, som modtager en retfærdig, fordi han er en retfærdig, skal få en retfærdigs Løn. | 1819 41. Hvo som annammer en Prophet, fordi han er en Prophet, skal faae en Prophets Løn; og hvo som annammer en Retfærdig, fordi han er en Retfærdig, skal faae en Retfærdigs Løn. | 1647 Hvo som annammer en Prophete / i en Propheetis Nafn / hand skal faa en Prophetis Løn: Oc hvo som annammer en Retfærdig / i en Retfærdigis Nafn / hanskal faa en Retfærdigis Løn. | |
norsk 1930 41 Den som tar imot en profet fordi han er en profet, skal få en profets lønn, og den som tar imot en rettferdig fordi han er rettferdig, skal få en rettferdigs lønn. | Bibelen Guds Ord Den som tar imot en profet fordi han er en profet, skal få en profets lønn. Og den som tar imot en rettferdig mann fordi han er rettferdig, skal få en rettferdig manns lønn. | King James version He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet's reward; and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man's reward. |
10 DA 349-58 10:40 - 42 PK 132; 6T 347 info |