Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 6, 27 |
Den Nye Aftale I skal ikke bruge kræfter på det brød der forsvinder, men på det der bliver ved at være der, og som fører til evigt liv. Det vil jeg, Menneskesønnen, give jer, for det har Gud udvalgt mig til. « | 1992 Arbejd ikke for den mad, som forgår, men for den mad, som består til evigt liv, den som Menneskesønnen vil give jer; for ham har Faderen, Gud selv, sat sit segl på.« | 1948 Arbejd ikke for den mad, som er forgængelig, men for den mad, som varer til evigt liv, den, som Menneskesønnen vil give jer; thi ham har Faderen, Gud selv, sat sit segl på.« | |
Seidelin Gør ikke den føde, som forgår, til jeres gerning, men den føde, som forbliver til Evigt Liv, den som Menneskesønnen giver jer. Ham har Faderen, Gud selv, givet sin bekræftelse.' | kjv dk Arbejd ikke for den mad der går til grunde, men for den mad som forbliver til evigvarende liv, som Mandesønnen skal give til jer: for ham har Gud Faderen forseglet. | ||
1907 Arbejder ikke for den Mad, som er forgængelig, men for den Mad, som varer til et evigt Liv, hvilken Menneskesønnen vil give eder; thi ham har Faderen, Gud selv, beseglet." | 1819 27. Arbeider ikke for den Mad, som er forgængelig, men for den Mad, som varer til et evigt Liv, hvilken Menneskens Søn skal give Eder; thi ham har Faderen Gud selv, beseglet. | 1647 Arbeyder icke paa den Mad / som er forgengelig / men paa den Mad / som varer til det ævige ljf / hvilcken Menniskens Søn skal gifve eder: Thi Faderen / som er Gud / hafver beseglit hannem (der til.) | |
norsk 1930 27 Arbeid ikke for den mat som forgår, men for den mat som varer ved til evig liv, den som Menneskesønnen skal gi eder! for på ham har hans Fader, Gud, satt sitt innsegl. | Bibelen Guds Ord Arbeid ikke for den mat som forgår, men for den mat som varer til evig liv, den som Menneskesønnen skal gi dere. For Gud Faderen har satt Sitt segl på Ham." | King James version Labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him hath God the Father sealed. |
CT 31;MB 112; 6T 153(2TT 426) COL 140; DA 383-93 info |