Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 6, 37 |
Den Nye Aftale Alle dem min far giver mig ansvar for, vil også komme til mig, og dem sender jeg ikke væk. | 1992 Alt, hvad Faderen giver mig, skal komme til mig, og den, der kommer til mig, vil jeg aldrig vise bort; | 1948 Alt, hvad Faderen giver mig, skal komme til mig; og den, som kommer til mig, vil jeg aldrig støde bort. | |
Seidelin Alt, hvad Faderen giver mig, vil komme til mig, og den, som kommer til mig, vil jeg aldrig vise bort, | kjv dk Alle som Faderen giver mig skal komme til mig; og ham der kommer til mig vil jeg på ingen måde smide ud. | ||
1907 Alt, hvad Faderen giver mig, skal komme til mig; og den, som kommer til mig, vil jeg ingenlunde kaste ud. | 1819 37. Alt, hvad min Fader giver mig, skal komme til mig; og den, som kommer til mig, skal jeg ingenlunde kaste hen ud. | 1647 Alt hvad min Fader gifver mig / det skal komme til mig: Oc den som kommer til mig / skal jeg ingenlunde kaste hen ud. | |
norsk 1930 37 Alle de som Faderen gir mig, kommer til mig, og den som kommer til mig, vil jeg ingenlunde støte ut; | Bibelen Guds Ord Alle dem som Faderen gir Meg, kommer til Meg, og den som kommer til Meg, skal Jeg aldri støte ut. | King James version All that the Father giveth me shall come to me; and him that cometh to me I will in no wise cast out. |
COL 140; DA 383-93 7BC 957 AA 27.-8;COL 206,280;DA 429, 821;MH 66;PK 320;PP 431;50 239;15M 136, 178,241,334,37.8; 8T 101-2;TM 517 I info |