Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 6, 38 |
Den Nye Aftale Jeg er ikke kommet ned fra himlen for at opfylde mine egne ønsker, men for at gøre det Gud vil have. Det er ham der har sendt mig. | 1992 for jeg er kommet ned fra himlen, ikke for at gøre min egen vilje, men hans vilje, som har sendt mig. | 1948 Thi jeg er kommen ned fra Himmelen, ikke for at gøre min vilje, men hans vilje, som sendte mig. | |
Seidelin for jeg er kommet ned fra Himmelen, ikke for at gøre min egen vilje, men for at gøre hans vilje, som sendte mig. | kjv dk For jeg kom ned fra himlen, ikke for at gøre min vilje, men viljen fra ham der sendte mig. | ||
1907 Thi jeg er kommen ned fra Himmelen, ikke for at gøre min Villie, men hans Villie, som sendte mig. | 1819 38. Thi jeg er kommen ned af Himmelen, ikke at jeg skal gjøre min Villie, men hans Villie, som mig udsendte. | 1647 Thi jeg er kommen need af Himmelen / icke ad jeg skal giøre min Villie / men hans Villie / som mig udsende. | |
norsk 1930 38 for jeg er kommet ned fra himmelen, ikke for å gjøre min vilje, men for å gjøre hans vilje som har sendt mig, | Bibelen Guds Ord For Jeg er kommet ned fra himmelen, ikke for å gjøre Min egen vilje, men Hans vilje som har sendt Meg. | King James version For I came down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me. |
COL 140; DA 383-93 7BC 957 DA 329-30;15M 292;3T 107;5T 680 3T 538 6:39,40 15M 137 6:40 AA 513;1SM 300;5R 319 info |