Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 6, 38


Den Nye Aftale
Jeg er ikke kommet ned fra himlen for at opfylde mine egne ønsker, men for at gøre det Gud vil have. Det er ham der har sendt mig.
1992
for jeg er kommet ned fra himlen, ikke for at gøre min egen vilje, men hans vilje, som har sendt mig.
1948
Thi jeg er kommen ned fra Himmelen, ikke for at gøre min vilje, men hans vilje, som sendte mig.
Seidelin
for jeg er kommet ned fra Himmelen, ikke for at gøre min egen vilje, men for at gøre hans vilje, som sendte mig.
kjv dk
For jeg kom ned fra himlen, ikke for at gøre min vilje, men viljen fra ham der sendte mig.
1907
Thi jeg er kommen ned fra Himmelen, ikke for at gøre min Villie, men hans Villie, som sendte mig.
1819
38. Thi jeg er kommen ned af Himmelen, ikke at jeg skal gjøre min Villie, men hans Villie, som mig udsendte.
1647
Thi jeg er kommen need af Himmelen / icke ad jeg skal giøre min Villie / men hans Villie / som mig udsende.
norsk 1930
38 for jeg er kommet ned fra himmelen, ikke for å gjøre min vilje, men for å gjøre hans vilje som har sendt mig,
Bibelen Guds Ord
For Jeg er kommet ned fra himmelen, ikke for å gjøre Min egen vilje, men Hans vilje som har sendt Meg.
King James version
For I came down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me.

svenske vers      


COL 140; DA 383-93 7BC 957

DA 329-30;15M 292;3T 107;5T 680

3T 538 6:39,40 15M 137 6:40 AA 513;1SM 300;5R 319   info