Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 6, 41


Den Nye Aftale
Jøderne stod og skumlede over at Jesus havde kaldt sig selv ›det brød der kommer ned fra himlen‹.
1992
Jøderne stod og skumlede over ham, fordi han havde sagt: Jeg er det brød, som er kommet ned fra himlen.
1948
Da knurrede jøderne over ham, fordi han sagde: »Jeg er det brød, som er kommet ned fra Himmelen,«
Seidelin
Jøderne talte nu om ham i en ophidset tone, fordi han havde sagt: "Jeg er det brød, som er kommet ned fra Himmelen,"
kjv dk
Da mumlede Jøderne om ham, fordi han havde sagt, jeg er det brød som kommer ned fra himlen.
1907
Da knurrede Jøderne over ham, fordi han sagde: "Jeg er det Brød, som kom ned fra Himmelen,"
1819
41. Da knurrede Jøderne imod ham, fordi han sagde: jeg er det Brød, som kom ned af Himmelen.
1647
Da knurrede Jøderne derfore / ad hand sagde / jeg er det Brød / som kom need af Himmelen.
norsk 1930
41 Da knurret jødene over ham fordi han sa: Jeg er det brød som er kommet ned fra himmelen,
Bibelen Guds Ord
Jødene klaget da på Ham fordi Han sa: "Jeg er brødet som er kommet ned fra himmelen."
King James version
The Jews then murmured at him, because he said, I am the bread which came down from heaven.

svenske vers      


COL 140; DA 383-93 7BC 957

COL 222;DA 673;Ev 138;6T 132(2TT 413) CT 390   info