Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 6, 42 |
Den Nye Aftale »Er det ikke Jesus, Josefs søn?« indvendte de. »Kender vi ikke både hans far og mor? Hvordan kan han sige at han er kommet ned fra himlen?« | 1992 Og de sagde: »Er det ikke Jesus, Josefs søn, hvis far og mor vi kender? Hvordan kan han så sige: Jeg er kommet ned fra himlen?« | 1948 og de sagde: »Er det ikke Jesus, Josefs søn, hvis fader og moder vi kender? Hvordan kan han da sige: »Jeg er kommen ned fra Himmelen?«« | |
Seidelin og de sagde: 'Han er da Jesus, Josefs søn, hvis far og mor vi kender. Hvad mener han med at sige, at han er kommet ned fra Himmelen?' | kjv dk Og de sagde, Er ikke dette Jesus, Josef’s søn, hvis far og mor vi kender? Hvordan kan det da være at han siger, jeg kom ned fra himlen? | ||
1907 og de sagde: "Er dette ikke Jesus, Josefs Søn, hvis Fader og Moder vi kende? Hvorledes kan han da sige: Jeg er kommen ned fra Himme? len?" | 1819 42. Og de sagde: er ikke denne Jesus, Josephs Søn, hvis Fader og Moder vi kjende? hvorledes siger da denne: jeg er kommen ned af Himmelen? | 1647 Oc de sagde / Er icke denne JEsus den Josephs Søn / hvis fader oc Moder vi kiende? Hvorledis siger da denne / Jeg er kommen need af Himmelen? | |
norsk 1930 42 og de sa: Er ikke dette Jesus, Josefs sønn, hvis far og mor vi kjenner? Hvorledes kan han nu si: Jeg er kommet ned fra himmelen? | Bibelen Guds Ord De sa: "Er ikke dette Jesus, Josefs sønn, og kjenner vi ikke Hans far og mor? Hvordan kan Han da si: Jeg er kommet ned fra himmelen?" | King James version And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how is it then that he saith, I came down from heaven? |
COL 140; DA 383-93 7BC 957 CT 390 info |