Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 6, 62 |
Den Nye Aftale Hvad nu hvis I ser Menneskesønnen stige op til himlen hvor han kom fra? | 1992 Hvad så, hvis I ser Menneskesønnen stige derop, hvor han var før? | 1948 Hvad da, om I får at se, at Menneskesønnen stiger der op, hvor han var før? | |
Seidelin Hvad så, hvis I så Menneskesønnen stige derop, hvor han var fra først af? | kjv dk Hvad og hvis I skal se Mandesønnen stige op hvor han var før? | ||
1907 Hvad om I da få at se, at Menneskesønnen farer op, hvor han var før? | 1819 62. Hvad om I da faae at see, at Menneskens Søn farer op, hvor han var før? | 1647 Om I da faae seet / ad Menniskens Søn far der op / som hand var før? | |
norsk 1930 62 Enn når I får se Menneskesønnen fare op dit hvor han var før? | Bibelen Guds Ord Hva da om dere skulle se Menneskesønnen stige opp dit hvor Han var før? | King James version What and if ye shall see the Son of man ascend up where he was before? |
COL 140; DA 383-93 7BC 957 CT 390 AA 284-5; CH 370-1,593; CSW 43;SD 70: 8T 299-300 (3TI 276-7) SD 299;9T 168(CO H7;CH 393;3TT 367) CG 315; COL 130;CT 207(CG 505),422; CW 121-2;DA 66O,677;Ev 138-9; 1SM 137-8,160, 178,299-300;2SM 39,48,95,155,216, 381;ST 575-6(2TI 220); 6T 52;TM 344-5 8T 288-9 FE 518 info |