Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 6, 65


Den Nye Aftale
Han fortsatte med at sige: »Det var derfor jeg lige sagde til jer at ingen kan komme til mig hvis ikke min far overlader dem til mig. «
1992
Og han sagde: »Det var derfor, jeg sagde til jer, at ingen kan komme til mig, hvis ikke det er givet ham af Faderen.«
1948
Og han sagde: »Derfor har jeg sagt jer, at ingen kan komme til mig, uden det bliver givet ham af Faderen.«
Seidelin
Og han sagde: 'Derfor har jeg sagt jer, at ingen kan komme til mig, hvis det ikke er givet ham af Faderen.'
kjv dk
Og han sagde, Derfor sagde jeg til jer, at ingen mand kan komme til mig, på nær hvis det er givet til ham af min Far.
1907
Og han sagde: "Derfor har jeg sagt eder, at ingen kan komme til mig, uden det er givet ham af Faderen."
1819
65. Og han sagde: derfor sagde jeg Eder, at Ingen kan komme til mig, uden det er givet ham af min Fader.
1647
Oc hand sagde / Derfor sagde jeg til eder / ad ingen kand komme til mig / uden det blifver gifvet hannem af min fader.
norsk 1930
65 Og han sa: Det var derfor jeg sa eder at ingen kan komme til mig uten at det er gitt ham av Faderen.
Bibelen Guds Ord
Og Han sa: "Derfor har Jeg sagt dere at ingen kan komme til Meg uten at det blir gitt ham av Min Far."
King James version
And he said, Therefore said I unto you, that no man can come unto me, except it were given unto him of my Father.

svenske vers      


COL 140; DA 383-93

CG 315; COL 130;CT 207(CG 505),422; CW 121-2;DA 66O,677;Ev 138-9; 1SM 137-8,160, 178,299-300;2SM 39,48,95,155,216, 381;ST 575-6(2TI 220); 6T 52;TM 344-5   info