Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 6, 71


Den Nye Aftale
Han tænkte på Judas, Simon Iskariots søn, for selvom han var en af de tolv udvalgte, skulle han senere forråde Jesus.
1992
Han talte om Judas, Simon Iskariots søn; for det var ham, der skulle forråde ham, og han var en af de tolv.
1948
Han mente dermed Judas, Simon Iskariots søn, thi det var ham, som siden skulle forråde ham, skønt han var en af de tolv.
Seidelin
Han talte om Judas, søn af Simon Iskariot; han ville komme til at forråde ham, en af de Tolv.
kjv dk
Han talte om Judas Iskariot Simon’s søn: For det var han der skulle forråde ham, værende en af de 12.
1907
Men han talte om Judas, Simon Iskariots Søn; thi det var ham, som siden skulde forråde ham, skønt han var en af de tolv.
1819
71. Men han talede om Judas, Simons Søn, Ischariotes; thi han blev siden hans Forrædder og var een af de Tolv.
1647
Men hand talde om juda Simonis (Søn) Ischariote. Thi hand skulde forraade hannem / oc var een af de Tolf.
norsk 1930
71 Men han talte om Judas, Simon Iskariots sønn; for det var han som skulde forråde ham, enda han var en av de tolv.
Bibelen Guds Ord
Han siktet til Judas Iskariot, Simons sønn, for det var han som skulle forråde Ham, han som var en av de tolv.
King James version
He spake of Judas Iscariot the son of Simon: for he it was that should betray him, being one of the twelve.

svenske vers      


DA 655,720; 2SM 353;4T 41   info