Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 7, 4


Den Nye Aftale
Den der gerne vil være kendt, skjuler ikke sine handlinger. Og med de ting du gør, må du stå offentligt frem. «
1992
Der er jo ingen, der gør noget i hemmelighed, når han vil frem i offentlighed. Når du gør sådanne ting, så vis dig for verden.«
1948
Der er jo ingen, der virker i det skjulte, når han selv ønsker at være offentlig kendt. Når du gør disse gerninger, så vis dig for verden!«
Seidelin
Man kan ikke hemmeligholde sine handlinger og samtidig ønske at være almindelig kendt! Når du nu gør disse gerninger, så optræd sådan, at Verden kan se dig!'
kjv dk
For der er ingen mand der gør nogle ting i hemmelighed, og han hamselv søger at blive kendt offentligt. Hvis du gør disse ting, vis digselv for denne verden.
1907
Thi ingen gør noget i Løndom, når han selv ønsker at være åbenbar; dersom du gør dette, da vis dig for Verden!"
1819
4. Thi Ingen gjør Noget i Løndom, naar han selv søger at blive Navnkundig; dersom du gjør Saadant, da viis dig for Verden.
1647
Thi ingen giør noget i løndom / oc søger dog self efter ad være frj obenbare: Dersom du giør saadant / (da) obenbar dig self for Verden.
norsk 1930
4 for ingen gjør noget i lønndom og attrår dog selv å være almindelig kjent; gjør du sådanne ting, da åpenbar dig for verden!
Bibelen Guds Ord
Det er jo ingen som gjør noe i hemmelighet når han ønsker å bli offentlig kjent. Hvis Du gjør disse gjerningene, så vis Deg Selv for verden."
King James version
For there is no man that doeth any thing in secret, and he himself seeketh to be known openly. If thou do these things, show thyself to the world.

svenske vers      


5BC 1135-6

DA 447-52   info