Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 7, 9 |
Den Nye Aftale Sådan sagde Jesus til sine brødre og blev i Galilæa. | 1992 Det sagde han og blev selv i Galilæa. | 1948 Det sagde han til dem og blev i Galilæa. | |
Seidelin Men efter at hans brødre var rejst op til festen, tog han også 10 selv af sted, ikke åbenlyst, men i al stilhed. | kjv dk Da han havde sagt disse ord til dem, blev han tilbage i Galilæa. | ||
1907 Da han havde sagt dette til dem, blev han i Galilæa. | 1819 9. Der han havde sagt dette til dem, blev han i Galilæa. | 1647 Der hand hafde sagt det til dem / da blef hand i Galilæa. | |
norsk 1930 9 Da han hadde sagt dette til dem, blev han i Galilea. | Bibelen Guds Ord Etter at Han hadde sagt dette til dem, ble Han værende i Galilea. | King James version When he had said these words unto them, he abode still in Galilee. |
DA 447-52 info |