Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 7, 15


Den Nye Aftale
og det fik jøderne til at spørge hinanden: »Hvordan kan han vide så meget om Skrifterne når han ikke har studeret hos en rabbiner?«
1992
Jøderne undrede sig og sagde: »Hvordan kan han have forstand på Skriften, når han ikke er oplært i den?«
1948
Jøderne undre de sig nu og sagde: »Hvordan har han få et den skriftkundskab, da han ikke er lærd?«
Seidelin
Dertil sagde Jesus: 'Min lære kommer ikke fra mig selv, men fra ham, som sendte mig.
kjv dk
Og Jøderne forundredes, og sagde, hvordan kender denne mand brevene, når han aldrig har lært?
1907
Jøderne undrede sig nu og sagde: "Hvorledes kan denne have Lærdom, da han ikke er oplært?"
1819
15. Og Jøderne forundrede sig og sagde: hvorledes veed denne Skrifterne, da han ikke er lært?
1647
Oc Jøderne forundrede sig / oc sagde / hHvorledis kan denne Skriften / efterdi hand er icke lærd?
norsk 1930
15 Jødene undret sig da og sa: Hvor har han sin lærdom fra, han som ikke er oplært?
Bibelen Guds Ord
Jødene undret seg og sa: "Hvordan kan Denne Mannen forstå Skriften når Han aldri har fått opplæring?"
King James version
And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?

svenske vers      


DA 452-60

CT 446-7;DA 70;FE 448   info