Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 7, 17 |
Den Nye Aftale Enhver der er indstillet på at forstå Gud, vil være klar over om det jeg siger, kommer fra Gud eller jeg bare taler på egne vegne. | 1992 Den, der vil gøre hans vilje, skal erkende, om min lære er fra Gud, eller om jeg taler af mig selv. | 1948 Hvis nogen vil gøre hans vilje, skal han erfare, om læren er fra Gud, eller jeg taler af mit eget. | |
Seidelin Den, som taler på egne vegne, søger sin egen ære; den, som søger hans ære, som sendte ham, han er sand, og uhæderlighed findes ikke i ham. | kjv dk Hvis nogen mand vil gøre hans vilje, skal han kende til doktrinen, om den er fra Gud, eller om jeg taler om migselv. | ||
1907 Dersom nogen vil gøre hans Villie, skal han erkende, om Læren er fra Gud, eller jeg taler af mig selv. | 1819 17. Dersom Nogen vil gjøre hans Villie, han skal kjende, om Lærdommen er af Gud, eller jeg taler af mig selv. | 1647 Dersom nogen vil giøre hans Villie / hand skal kiende af Lærdommen / om den er af Gud / eller jeg taler af mig self. | |
norsk 1930 17 vil nogen gjøre hans vilje, han skal kjenne om læren er av Gud, eller om jeg taler av mig selv. | Bibelen Guds Ord Om noen vil gjøre Hans vilje, da skal han kjenne om læren er av Gud, eller om Jeg taler ut fra Meg Selv. | King James version If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether I speak of myself. |
DA 452-60 RV DA 455 CM 42;CSW 28,73(2TT 560); Ev 465;FE 125, 341;GC 528,599; PP 384;2T 514; 3T 427(GW 380} 4T 335,527;5T 705(2TT 310) RV COL 36; DA 258(Ev 626), 459;FE 307;SC 111;TM 179 info |