Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 7, 35


Den Nye Aftale
»Gad vide hvor han vil rejse hen, siden vi ikke kan få fat på ham, « sagde jøderne til hinanden. »Mon han er på vej væk for at undervise de jøder der bor i udlandet?
1992
Da sagde jøderne til hinanden: »Hvor mon han vil tage hen, siden vi ikke kan finde ham? Han vil vel ikke tage til dem, der lever spredt blandt grækerne, og undervise grækerne?
1948
Da sagde jøderne til hverandre: »Hvor tænker han på at drage hen, siden vi ikke skulle kunne finde ham? Mon han tænker på at gå til dem, som bor i adspredelsen iblandt grækerne, og lære grækerne?
Seidelin
Hvad betyder det, han siger, "I skal søge mig og ikke finde mig", og "Hvor jeg er, kan I ikke komme hen"?'
kjv dk
Da sagde Jøderne blandt demselv, Hvorhen vil han gå hen, at vi ikke skal finde ham? vil han gå til dem der er spredt blandt Hedningerne, og undervise Hedningerne?
1907
Da sagde Jøderne til hverandre: "Hvor vil han gå hen, siden vi ikke skulle finde ham? Mon han vil gå til dem, som ere adspredte iblandt Grækerne, og lære Grækerne?
1819
35. Da sagde Jøderne til hverandre: hvor vil denne gaae hen, at vi ikke skulle finde ham? Mon han vil gaae til dem, som ere adspredte iblandt Grækerne, og lære Grækerne?
1647
Da sagde Jøderne til hver andre / Hvort vil denne gaa hen / ad vi skulle icke finde hannem? Mon hand vil gaa til Grækerne / som ere her oc der adspridde / oc lære Grækerne?
norsk 1930
35 Jødene sa da til hverandre: Hvor vil han gå bort, siden vi ikke skal finne ham? Mon han vil gå til dem som er spredt omkring blandt grekerne, og lære grekerne?
Bibelen Guds Ord
Da sa jødene til hverandre: "Hvor vil Han dra, siden vi ikke skal finne Ham? Han vil vel ikke dra til dem som er spredt blant grekerne og lære grekerne?
King James version
Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?

svenske vers      


DA 452-60   info