Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 8, 2


Den Nye Aftale
og om morgenen kom han tilbage til templet. Folk kom hen til ham, og han satte sig ned og begyndte at undervise dem.
1992
Men så kommer de skriftkloge og farisæerne med en kvinde, der var grebet i ægteskabsbrud; de stiller hende foran ham
1948
Og tidligt om morgenen vendte han tilbage til helligdommen, og alt folket kom til ham, og han satte sig og lærte dem.
Seidelin
De gik så hver til sit, og Jesus gik til Olivenbjerget.
kjv dk
Og tidligt om morgenen kom han til templet, og hele folket kom til ham; og han sad ned, og underviste dem.
1907
og årle om Morgenen kom han igen i Helligdommen, og hele Folket kom til ham; og han satte sig og lærte dem.
1819
2. Og aarle om Morgenen kom han igjen i Templet, og alt Folket kom til ham; og han satte sig og lærte dem.
1647
Men aarle om morgenen kom hand igien til Templen / oc alt Folcket kom til hannem / oc hand sætte sig / oc lærde dem.
norsk 1930
2 Og tidlig om morgenen kom han atter til templet, og alt folket kom til ham, og han satte sig og lærte dem.
Bibelen Guds Ord
Tidlig om morgenen kom Han igjen inn i templet, og alt folket kom til Ham. Og Han satte seg ned og lærte dem.
King James version
And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them.

svenske vers      


DA 460-2; MH 86-9   info