Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 8, 10 |
Den Nye Aftale »Hvor blev de andre af ?« spurgte Jesus og rettede sig op. »Var der ingen der dømte dig?« | 1992 Hun svarede: »Nej, Herre, ingen.« Så sagde Jesus: »Heller ikke jeg fordømmer dig. Gå, og synd fra nu af ikke mere.« | 1948 Da rettede Jesus sig op og sagde til hende: »Kvinde! hvor er de andre? Var der ingen, som fordømte dig?« | |
Seidelin Da de hørte det, slog samvittigheden dem, og de forsvandt en efter en, de ældste først, indtil Jesus var alene tilbage. Kvinden stod der stadig. | kjv dk Da Jesus havde rejst hamselv op, og ikke så´ nogen foruden kvinden, sagde han til hende, Kvinde, hvor er dine anklagere? har ingen mand fordømt dig? | ||
1907 Men da Jesus rettede sig op og ingen så uden Kvinden, sagde han til hende: "Kvinde! hvor ere de henne? Var der ingen, som fordømte dig?," | 1819 10. Men da Jesus reiste sig op og saae Ingen uden Kvinden, sagde han til hende: Kvinde! hvor ere hine dine Anklagere? fordømte Ingen dig? | 1647 Da retste JEsus sig op / oc der hand saa ingen / uden Qvinden / da sagde hand til hende / Qvinde / hvor ere de dine Anklagere? Hafver ingen fordømt dig? | |
norsk 1930 10 Da rettet Jesus sig op og sa til henne: Kvinne! hvor er de? Har ingen fordømt dig? | Bibelen Guds Ord Da Jesus hadde reist Seg og ikke så andre enn kvinnen, sa Han til henne: "Kvinne, hvor er disse anklagerne dine? Har ingen fordømt deg?" | King James version When Jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said unto her, Woman, where are those thine accusers? hath no man condemned thee? |
DA 460-2; MH 86-9 info |