Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 8, 12


Den Nye Aftale
Jesus fortsatte med at tale til tilhørerne: »Jeg er verdens lys. Alle der følger mig, vil ikke gå i mørket, men vil have livets lys i sig. «
1992
Da sagde farisæerne til ham: »Du vidner om dig selv; dit vidnesbyrd er ikke gyldigt.«
1948
Jesus talte nu atter til dem og sagde: »Jeg er verdens lys; den, som følger mig, skal aldrig vandre i mørket, men have livets lys.«
Seidelin
Hun svarede: 'Nej, ingen, Herre.' Jesus sagde: 'Heller ikke jeg dømmer dig. Gå hjem, og synd aldrig mere!'
kjv dk
Da talte han igen til dem, og sagde, Jeg er denne verdens lys: han der følger mig skal ikke vandre i mørket, men skal ha’ livets lys.
1907
Jesus talte da atter til dem og sagde: "Jeg er Verdens Lys; den, som følger mig, skal ikke vandre i Mørket, men have Livets Lys."
1819
12. Da talede Jesus atter til dem og sagde: jeg er det Verdens Lys; hvo som følger mig, skal ikke vandre i Mørket, men have det Livsens Lys.
1647
Da talde JEsus atter til dem / oc sagde / jeg er det Verdfens Lius. Hvo som efterfølger mig / hand skal icke vandre omkring i mørcket / men hand skal hafve det Ljffens Lius.
norsk 1930
12 Atter talte da Jesus til dem og sa: Jeg er verdens lys; den som følger mig, skal ikke vandre i mørket, men ha livsens lys.
Bibelen Guds Ord
Da talte Jesus på nytt til dem og sa: "Jeg er verdens lys. Den som følger Meg, skal ikke vandre i mørket, men ha livets lys."
King James version
Then spake Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.

svenske vers      


1BC 1093;7BC 903,924;CT 512; DA 249;FE 47, 128,183,258;GC 312,475-6;GW 50;LS 39;MM 110,203;MYP 63, 169;PP 367,607; SD 281;1SM 29, 71,135,407,409; 2SM 244,274; IT 31,406(1TT J57);4T 190, 230-1;5T 71;9T 141;TM 178,211, 332,450

DA 463-70   info