Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 8, 14 |
Den Nye Aftale »Jo, det gælder selvom det kun er mig der siger det, « svarede Jesus, »for jeg ved hvor jeg kommer fra, og hvor jeg er på vej hen. Men I ved ikke hvor jeg kommer fra, og heller ikke hvor jeg er på vej hen. | 1992 I dømmer efter det ydre, jeg dømmer ingen. | 1948 Jesus svarede og sagde til dem: »Om jeg også vidner om mig selv, er mit vidnesbyrd dog gyldigt, thi jeg ved, hvorfra jeg kom, og hvorhen jeg går; men I ved ikke, hvorfra jeg kommer, eller hvorhen jeg går. | |
Seidelin Nu sagde farisæerne til ham: 'Du vidner om dig selv. Dit vidnesbyrd har ingen gyldighed.' Jesus svarede: 'Ganske vist vidner jeg om mig selv; dog er mit vidnesbyrd gyldigt, for jeg ved, hvorfra jeg kom, og hvorhen jeg går. Men I ved ikke, hvor jeg kommer fra, og hvor jeg går hen. | kjv dk Jesus svarede og sagde til dem, Selvom at jeg fremfører optegnelse om migselv, alligevel er min optegnelse sand: for jeg ved hvorfra jeg kom, og hvorhen jeg går; men I kan ikke fortælle hvor jeg kom fra, og hvorhen jeg går hen. | ||
1907 Jesus svarede og sagde til dem: "Om jeg end vidner om mig selv. er mit Vidnesbyrd sandt; thi jeg ved, hvorfra jeg kom, og hvor jeg går hen; men I vide ikke, hvorfra jeg kommer, og hvor jeg går hen. | 1819 14. Jesus svarede og sagde til dem: om jeg end vidner om mig selv, er mit Vidnesbyrd sandt; thi jeg veed hvorfra jeg Kom, og hvor jeg gaaer hen; men I vide ikke, hvorfra jeg kommer, og hvor jeg gaaer hen. | 1647 JEsus svarde / oc sagde til dem / Dersom jeg oc vidner om mig self / da er mit Vidnisbyrd sandt: Thi jeg veed hvæden jeg kom / oc hvort jeg gaar hen: men I vide icke hvæden jeg kommer / oc hvort jeg gaar hen. | |
norsk 1930 14 Jesus svarte og sa til dem: Om jeg også vidner om mig selv, er mitt vidnesbyrd sant; for jeg vet hvorfra jeg er kommet, og hvor jeg går hen; men I vet ikke hvorfra jeg kommer, eller hvor jeg går hen. | Bibelen Guds Ord Jesus svarte og sa til dem: "Selv om Jeg vitner om Meg Selv, er Mitt vitnesbyrd sant, for Jeg vet hvor Jeg kommer fra og hvor Jeg går. Men dere vet ikke hvor Jeg kommer fra og hvor Jeg går. | King James version Jesus answered and said unto them, Though I bear record of myself, yet my record is true: for I know whence I came, and whither I go; but ye cannot tell whence I come, and whither I go. |
DA 463-70 info |