Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 8, 47


Den Nye Aftale
De der tilhører Gud, hører hvad han siger. Men I hører ikke efter, for I tilhører ham ikke. «
1992
Jøderne sagde til ham: »Har vi ikke ret i at sige, at du er en samaritaner og besat af en dæmon?«
1948
Den, som er af Gud, hører Guds ord; derfor hører I det ikke, fordi I ikke er af Gud.«
Seidelin
Den, som er af Gud, hører Guds Ord, og I hører ikke, fordi I ikke er af Gud.'
kjv dk
Han der er fra Gud hører Guds ord: I hører dem derfor ikke, fordi I ikke er fra Gud.
1907
Den, som er af Gud, hører Guds Ord; derfor høre I ikke, fordi I ere ikke af Gud."
1819
47. Hvo som er af Gud, hører Guds Ord; derfor høre I ikke, fordi I ere ikke af Gud.
1647
Hvo som er af Gud / hand hører Guds Ord: Derfor høre I icke / Thi I ere icke af Gud.
norsk 1930
47 Den som er av Gud, hører Guds ord; derfor hører I ikke, fordi I ikke er av Gud.
Bibelen Guds Ord
Den som er av Gud, hører Guds ord. Derfor hører dere ikke, fordi dere ikke er av Gud."
King James version
He that is of God heareth God's words: ye therefore hear them not, because ye are not of God.

svenske vers      


DA 463-70 1SM 73;5T 433, 694,696   info