Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 8, 47 |
Den Nye Aftale De der tilhører Gud, hører hvad han siger. Men I hører ikke efter, for I tilhører ham ikke. « | 1992 Jøderne sagde til ham: »Har vi ikke ret i at sige, at du er en samaritaner og besat af en dæmon?« | 1948 Den, som er af Gud, hører Guds ord; derfor hører I det ikke, fordi I ikke er af Gud.« | |
Seidelin Den, som er af Gud, hører Guds Ord, og I hører ikke, fordi I ikke er af Gud.' | kjv dk Han der er fra Gud hører Guds ord: I hører dem derfor ikke, fordi I ikke er fra Gud. | ||
1907 Den, som er af Gud, hører Guds Ord; derfor høre I ikke, fordi I ere ikke af Gud." | 1819 47. Hvo som er af Gud, hører Guds Ord; derfor høre I ikke, fordi I ere ikke af Gud. | 1647 Hvo som er af Gud / hand hører Guds Ord: Derfor høre I icke / Thi I ere icke af Gud. | |
norsk 1930 47 Den som er av Gud, hører Guds ord; derfor hører I ikke, fordi I ikke er av Gud. | Bibelen Guds Ord Den som er av Gud, hører Guds ord. Derfor hører dere ikke, fordi dere ikke er av Gud." | King James version He that is of God heareth God's words: ye therefore hear them not, because ye are not of God. |
DA 463-70 1SM 73;5T 433, 694,696 info |