Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 8, 54 |
Den Nye Aftale Jesus sagde: »Hvis jeg gav mig til at hylde mig selv, ville det ikke være noget værd. Det er min far der hylder mig. Og min far er ham I kalder jeres Gud. | 1992 og I har ikke kendt ham, men jeg kender ham. Og siger jeg, at jeg ikke kender ham, så bliver jeg en løgner ligesom I; men jeg kender ham, og jeg holder fast ved hans ord. | 1948 Jesus svarede: »Hvis jeg ville give mig selv ære, ville min ære ikke være noget værd; men nu er det min Fader, som giver mig ære, ham, om hvem I siger: »Han er vor Gud,« | |
Seidelin Jesus svarede: 'Hvis jeg forherliger mig selv, er min herlighed ingenting. Det er min Fader, der indsætter mig i Herlighed, ham som I siger om, at han er jeres Gud, | kjv dk Jesus svarede, Hvis jeg ære migselv, er min ære intet: det er min Far der ærer mig; om hvem jeg siger, at han er jeres Gud: | ||
1907 Jesus svarede: "Dersom jeg ærer mig selv, er min Ære intet; det er min Fader, som ærer mig, han, om hvem I sige, at han er eders Gud. | 1819 54. Jesus svarede: dersom jeg ærer mig selv, er min Ære Intet; det er min Fader, som mig ærer, og hvem I sige, at han er Eders Gud. | 1647 JEsus svarde / Dersom jeg ærer mig self: Da er mjn Ære intet: men der er mjn Fader / som mig ærer / hvilcken i sige ad hand er eders Gud. | |
norsk 1930 54 Jesus svarte: Ærer jeg mig selv, da er min ære intet; det er min Fader som ærer mig, han som I sier er eders Gud. | Bibelen Guds Ord Jesus svarte: "Hvis Jeg ærer Meg selv, er Min ære ingenting. Det er Min Far som ærer Meg, Ham dere omtaler som deres Gud. | King James version Jesus answered, If I honour myself, my honour is nothing: it is my Father that honoureth me; of whom ye say, that he is your God: |
DA 463-70 info |