Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 9, 13


Den Nye Aftale
De førte den mand der havde været blind, hen til farisæerne.
1992
Det var sabbat den dag, Jesus lavede dyndet og åbnede hans øjne.
1948
De fører nu ham, som før havde været blind, til farisæerne.
Seidelin
De førte ham, den tidligere blinde, til farisæerne.
kjv dk
De bragte til Farisæerne ham der før i tiden var blind.
1907
De føre ham, som før var blind, til Farisæerne.
1819
14. (Men det var en Sabbat, da Jesus gjorde Dynd og aabnede hans Øine).
1647
De førde hannem / som før var blind / til Phaisæerne /
norsk 1930
13 Da fører de ham som hadde vært blind, frem for fariseerne.
Bibelen Guds Ord
De førte ham som hadde vært blind, til fariseerne.
King James version
They brought to the Pharisees him that aforetime was blind.

svenske vers