Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 9, 33 |
Den Nye Aftale Hvis han ikke kom fra Gud, kunne han ikke gøre noget som helst. « | 1992 Hvis den mand ikke var fra Gud, kunne han intet gøre.« | 1948 Hvis han ikke var fra Gud, kunne han intet gøre.« | |
Seidelin Hvis denne mand ikke var 33 fra Gud, kunne han ikke gøre noget som helst.' | kjv dk Hvis denne mand ikke var fra Gud, kunne han intet gøre. | ||
1907 Var denne ikke fra Gud, da kunde han intet gøre." | 1819 Var denne ikke fra Gud, da kunde han slet intet gjøre. | 1647 Var denne icke af Gud / da kunde hand intet giøre. | |
norsk 1930 33 var ikke denne mann fra Gud, da kunde han intet gjøre. | Bibelen Guds Ord Hvis Denne ikke var fra Gud, kunne Han ikke gjøre noe slikt." | King James version If this man were not of God, he could do nothing. |