Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 9, 39 |
Den Nye Aftale Så sagde Jesus: »Jeg er kommet for at dømme verden. Nu viser det sig at de blinde kan være seende og de seende kan være blinde. « | 1992 Og Jesus sagde: »Til dom er jeg kommet til denne verden, for at de, der ikke ser, skal komme til at se, og de, der ser, skal blive blinde.« | 1948 Og Jesus sagde: »Til dom er jeg kommen til denne verden, for at de, som ikke ser, skal blive seende, og de, som ser, skal blive blinde.« | |
Seidelin Men Jesus sagde: 'Til dom er jeg kommet til denne Verden, for at de, som ikke kan se, skal få synet, og de seende blive blinde.' | kjv dk Og Jesus sagde, For dommen er jeg kommet ind i denne verden, så de som ikke ser måtte se; og så de som ser måtte blive gjort blinde. | ||
1907 Og Jesus sagde: "Til Dom er jeg kommen til denne Verden, for at de, som ikke se, skulle blive seende, og de, som se, skulle blive blinde." | 1819 39. Og Jesus sagde: jeg er kommen til Dom i denne Verden, at de, som ikke see, skulle vorde seende, og de, som see, skulle vorde blinde. | 1647 Oc JEsus sagde / Jeg er kommen til Dom i denne Verden: Paa det ad de som icke see / skulle vorde seende / Oc de som see / skulle vorde blinde. | |
norsk 1930 39 Og Jesus sa: Til dom er jeg kommet til denne verden, forat de som ikke ser, skal se, og de som ser, skal bli blinde. | Bibelen Guds Ord Jesus sa: "Til dom er Jeg kommet inn i denne verden, så de som ikke ser, skal få se, og de som ser, skal blindes." | King James version And Jesus said, For judgment I am come into this world, that they which see not might see; and that they which see might be made blind. |
4BC 1147 info |