Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 10, 2


Den Nye Aftale
Fårenes hyrde går ind gennem lågen.
1992
Men den, der går ind gennem døren, er fårenes hyrde.
1948
Men den, der går ind gennem døren, han er fårenes hyrde.
Seidelin
Men den, som kommer ind gennem porten, han er fårenes hyrde.
kjv dk
Men han der går ind gennem døren er hyrden for de får.
1907
Men den, som går ind igennem Døren, er Fårenes Hyrde.
1819
2. Men den, som gaaer ind ad Døren, er Faarenes Hyrde.
1647
Men den som gaar ind ad døren / er Faarenes hyrde.
norsk 1930
2 men den som går inn gjennem døren, han er fårenes hyrde.
Bibelen Guds Ord
Men den som går inn gjennom døren, er sauenes hyrde.
King James version
But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.

svenske vers      


5BC 1099; 6BC l106;ChS 166;DA 477-8;FE 271(CSW 126), 273;GW 28;MM 181;PP 191;1SM 30;2SM 50;2T 142;4T 444,503; 5T 435(2TT 140),512;TM 158

5T 346(2TT 115)

CT 261;Ed 102(CG 51;GW 408);GW 211; 3SG 122-5   info