Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 11, 19 |
Den Nye Aftale Og når jeg, Menneskesønnen, både spiser og drikker, siger de: ›Se den ædedolk og drukkenbolt der er ven med skatteopkrævere og andre der ikke overholder Loven. ‹Men I kan ikke se om noget er rigtigt eller forkert, før I ser hvad der kommer ud af det. « | 1992 Og Menneskesønnen kom, han både spiser og drikker, og folk siger: Se den frådser og dranker, ven med toldere og syndere!« Dog, visdommen har fået ret ved sine gerninger. | 1948 Menneskesønnen kom, som spiser og drikker, og man siger: »Se, hvilken frådser og dranker, ven med toldere og syndere!« Dog, visdommen er retfærdiggjort ved sine gerninger.« | |
Seidelin Så kom Menneskesønnen. Han både spiser og drikker, og de siger: "Sådan en ædedolk og fyldebøtte, ven med toldere og syndere." Dog - visdommen skal man kende på dens gerninger.' | kjv dk Mandesønnen kom spisende og drikkende, og de siger, Læg mærke til en frådsende mand, og en vindranker, og en ven med skatteopkrævere og syndere. Men visdom er retfærdiggjort af hendes børn. | ||
1907 Menneskesønnen kom, som spiser og drikker, og de sige: Se, en Frådser og en Vindranker, Tolderes og Synderes Ven! Dog, Visdommen er retfærdiggjort ved sine Børn." | 1819 19. Menneskens Søn kom, som æder og drikker, og de sige: see, en Fraadser og en Viindranker, Tolderes og Synderes Ven! Dog Viisdommen er retfærdiggjort af sine Børn. | 1647 Menniskens Søn er kommen / som æder oc dricker / oc de sige: See / hvilcken Fraadsere ere det Menniske / Synderes Ven. Oc Vjsdommen ere retferdiggiord af sine Børn. | |
norsk 1930 19 Menneskesønnen kom; han eter og drikker, og de sier: Se, for en storeter og vindrikker, tolderes og synderes venn! Men visdommen er rettferdiggjort av sine barn. | Bibelen Guds Ord Menneskesønnen kom, og både spiste og drakk, og de sier: "Se, en storeter og en vindrikker, tolleres og synderes venn!" Og visdommen er rettferdiggjort av sine barn." | King James version The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold a man gluttonous, and a winebibber, a friend of publicans and sinners. But wisdom is justified of her children. |
11:2 - 19 DA 214-20 11:18, 19 DA 275-6; 3SM 283.2 11:19 1MCP 297.3; RC 228.4; TDG 249.2 info |