Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 10, 9 |
Den Nye Aftale Jeg er indgangen. Enhver der kommer ind gennem mig, vil blive reddet. De vil gå ud og finde græs og komme ind igen. | 1992 Jeg er døren. Den, der går ind gennem mig, skal blive frelst; han skal gå ind og gå ud og finde græsgange. | 1948 Jeg er døren; om nogen går ind gennem mig, han skal blive frelst; og han skal gå ind og gå ud og finde føde. | |
Seidelin Jeg er porten. Den, som går ind gennem mig, skal blive frelst, han skal gå ind og gå ud og finde græsning. | kjv dk Jeg er døren: hvis nogen mand går ind gennem mig, skal han blive frelst, og skal gå ind og ud, og finde græsgange. | ||
1907 Jeg er Døren; dersom nogen går ind igennem mig, han skal frelses; og han skal gå ind og gå ud og finde Føde. | 1819 9. Jeg er Døren; dersom Nogen gaaer ind ved mig, han skal frelses; og han skal gaae ind og gaae ud og finde Føde. | 1647 Jeg er døren: Dersom nogen gaar ind ved mig / hand skal blifve salig: Oc hand skal gaa ind / oc hand skal gaaa ud / oc finde Føde. | |
norsk 1930 9 Jeg er døren; den som går inn gjennem mig, han blir frelst, og han skal gå inn og gå ut og finne føde. | Bibelen Guds Ord Jeg er døren. Hvis noen går inn gjennom Meg, skal han bli frelst, og han skal gå inn og gå ut og finne beite. | King James version I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture. |
CT 261;Ed 102(CG 51;GW 408);GW 211; 3SG 122-5 DA 476-84 info |