Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 11, 20


Den Nye Aftale
Så begyndte Jesus at fordømme de byer hvor mange af hans mirakler var foregået, fordi indbyggerne ikke havde omvendt sig.
1992
Da begyndte Jesus at revse de byer, hvor de fleste af hans mægtige gerninger var sket, fordi de ikke havde omvendt sig:
1948
Da gav han sig til at revse de byer, hvor hans fleste kraftige gerninger var gjort, fordi de ikke havde omvendt sig:
Seidelin
Og Jesus gav sig til at fordømme de byer, hvor han havde gjort sine fleste Gudsgerninger, fordi de ikke havde omvendt sig:
kjv dk
Så begyndte han at bebrejde byerne hvori hans mægtige gerninger var udført, fordi de ikke angrede:
1907
Da begyndte han at skamme de Byer ud, i hvilke hans fleste kraftige Gerninger vare gjorte, fordi de ikke havde omvendt sig:
1819
20. Da begyndte han at skamme de Stæder ud, i hvilke hans fleste kraftige Gjerninger vare gjorte, fordi de ikke havde omvendt sig.
1647
Da begynte hand ad straffe de Stæder / som hans kraftige Gierninger vare flest giorde udi / ad de hafde icke omvendt dem.
norsk 1930
20 Da begynte han å refse de byer hvor hans fleste kraftige gjerninger var gjort, fordi de ikke hadde omvendt sig:
Bibelen Guds Ord
Så begynte Han å refse de byene der størstedelen av de kraftige gjerningene Hans hadde skjedd, fordi de ikke omvendte seg:
King James version
Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not:

svenske vers      


11:2 - 19 DA 214-20
11:20 - 22 1SM 142-3; 5T 529
11:20 - 23 TDG 84.2
11:20 - 24 FE 258-9; 5BC 1090   info