Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 11, 23 |
Den Nye Aftale Og når det gælder dig, Kapernaum, tror du så du kommer i himlen? Tværtimod, du vil blive styrtet lige ned i dødsriget. Hvis mine mirakler var foregået i Sodoma, så havde byen eksisteret den dag i dag. | 1992 Og du, Kapernaum, skal du ophøjes til himlen? I dødsriget skal du styrtes ned! For hvis de mægtige gerninger, der er sket i dig, var sket i Sodoma, havde den stået den dag i dag. | 1948 Og du, Kapernaum! Mon du skal ophøjes indtil Himmelen? Til Dødsriget skal du fare ned! thi hvis de kraftige gerninger, som er sket i dig, var sket i Sodoma, da var den blevet stående til den dag i dag. | |
Seidelin Og du, Kapernaum, tror du, at du skal løftes op til Himmelen? Nej, du går ned i Dødsriget. For hvis Sodoma havde oplevet de samme Gudsgerninger som du, stod byen endnu den dag i dag. | kjv dk Og du, Kapernaum, som er ophøjet til himle, skal blive bragt ned til helvede; for hvis de mægtige gerninger, som er blevet udført i dig, havde været udført i Sodoma, ville den stadig være her indtil denne dag. | ||
1907 Og du, Kapernaum! som er bleven ophøjet indtil Himmelen, du skal nedstødes indtil Dødsriget; thi dersom de kraftige Gerninger, som ere skete i dig, vare skete i Sodoma, da var den bleven stående indtil denne Dag. | 1819 23. Og du, Capernaum! du skal nedstødes indtil Helvede; thi dersom de kraftige Gjerninger havde været gjorte i Sodoma, som ere gjorte i dig, var den bleven indtil denne Dag. | 1647 Oc du Capernaum / som est ophøyed til Himmelen / du skalt stødis ned hen under i Helfvede. Thi dersom de kraftige gierninger hafde været giorde i Sodomis / som ere giorde hos dig / da maatte de hafve blefvet ved indtil paa denne Dag. | |
norsk 1930 23 Og du, Kapernaum, som er blitt ophøiet like til himmelen! like til dødsriket skal du bli nedstøtt; for dersom de kraftige gjerninger som er gjort i dig, var gjort i Sodoma, da var det blitt stående til denne dag. | Bibelen Guds Ord Og du, Kapernaum, som er opphøyet til himmelen, skal bli kastet ned til dødsriket. For dersom de mektige gjerningene som ble gjort i deg, hadde vært gjort i Sodoma, ville den blitt stående til denne dag. | King James version And thou, Capernaum, which art exalted unto heaven, shalt be brought down to hell: for if the mighty works, which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remained until this day. |
11:20 - 23 TDG 84.2 11:20 - 24 FE 258-9; 5BC 1090 11:21 - 26 SW 34 11:23 3SM 415.4 11:23, 24 3T 200-1; 5T 624 info |