Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 11, 6


Den Nye Aftale
men selvom han hørte at Lazarus var syg, blev han alligevel hvor han var.
1992
Da han nu hørte, at Lazarus var syg, blev han endnu to dage dér, hvor han var;
1948
Skønt han nu hørte, at Lazarus lå syg, blev han alligevel to dage på det sted, hvor han var.
Seidelin
Da han nu fik at vide, at Lazarus lå syg, blev han endnu to dage på det sted, hvor han var.
kjv dk
Da han derfor havde hørt at han var syg, blev han tilbage i 2 dage på det samme sted hvor han var.
1907
Da han nu hørte, at han var syg, blev han dog to Dage på det Sted, hvor han var.
1819
6. Der han nu hørte, at han var syg, blev han dog to Dage paa det Sted, hvor han var.
1647
Da hand nu hørde / d hand var siug / da blef hand to dage paa den sted / som hand var:
norsk 1930
6 Da han nu hørte at han var syk, blev han ennu to dager på det sted hvor han var;
Bibelen Guds Ord
Da Jesus hørte at han var syk, ble Han ennå to dager på det stedet Han var.
King James version
When he had heard therefore that he was sick, he abode two days still in the same place where he was.

svenske vers      


5BC 1141; COL 265;DA 524-36(ML 208); WM 156

DA 526-8   info