Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 11, 6 |
Den Nye Aftale men selvom han hørte at Lazarus var syg, blev han alligevel hvor han var. | 1992 Da han nu hørte, at Lazarus var syg, blev han endnu to dage dér, hvor han var; | 1948 Skønt han nu hørte, at Lazarus lå syg, blev han alligevel to dage på det sted, hvor han var. | |
Seidelin Da han nu fik at vide, at Lazarus lå syg, blev han endnu to dage på det sted, hvor han var. | kjv dk Da han derfor havde hørt at han var syg, blev han tilbage i 2 dage på det samme sted hvor han var. | ||
1907 Da han nu hørte, at han var syg, blev han dog to Dage på det Sted, hvor han var. | 1819 6. Der han nu hørte, at han var syg, blev han dog to Dage paa det Sted, hvor han var. | 1647 Da hand nu hørde / d hand var siug / da blef hand to dage paa den sted / som hand var: | |
norsk 1930 6 Da han nu hørte at han var syk, blev han ennu to dager på det sted hvor han var; | Bibelen Guds Ord Da Jesus hørte at han var syk, ble Han ennå to dager på det stedet Han var. | King James version When he had heard therefore that he was sick, he abode two days still in the same place where he was. |
5BC 1141; COL 265;DA 524-36(ML 208); WM 156 DA 526-8 info |