Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 11, 11 |
Den Nye Aftale »Vores gode ven Lazarus sover, men jeg tager af sted for at vække ham. « | 1992 Sådan sagde han, og derefter siger han til dem: »Vor ven Lazarus sover, men jeg går hen og vækker ham.« | 1948 Efter disse ord siger han til dem: »Lazarus, vor ven, er sovet ind; men jeg drager hen for at vække ham af søvne.« | |
Seidelin Sådan sagde han. Derpå siger han til dem: 'Lazarus, vor ven, er sovet ind; men jeg vil gå og vække ham af søvnen.' | kjv dk Disse ting sagde han: og efter det siger han til dem, Vores ven Lazarus sover; men jeg går, så jeg må vække ham ud af søvnen. | ||
1907 Dette sagde han, og derefter siger han til dem: "Lazarus, vor Ven, er sovet ind; men jeg går hen for at vække ham af Søvne." | 1819 11. Dette talede ham, og derefter siger han til dem: Lazarus, vor Ven, er sovet ind; men jeg gaaer hen for at opvække ham af Søvne. | 1647 Saadant sagde hand: Oc der efter siger hand til dem / Lazarus vor Ven sofver: Men jeg gaar bort / ad jeg skal opvæcke hannem af søfne. | |
norsk 1930 11 Dette talte han; og derefter sier han til dem: Lasarus, vår venn, er sovnet inn; men jeg går for å vekke ham. | Bibelen Guds Ord Alt dette sa Han, og deretter sier Han til dem: "Vår venn Lasarus sover, men Jeg drar for å vekke ham opp." | King James version These things said he: and after that he saith unto them, Our friend Lazarus sleepeth; but I go, that I may awake him out of sleep. |
5BC 1141; COL 265;DA 524-36(ML 208); WM 156 DA 526-8 ML 295 SD 92 info |