Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 11, 11


Den Nye Aftale
»Vores gode ven Lazarus sover, men jeg tager af sted for at vække ham. «
1992
Sådan sagde han, og derefter siger han til dem: »Vor ven Lazarus sover, men jeg går hen og vækker ham.«
1948
Efter disse ord siger han til dem: »Lazarus, vor ven, er sovet ind; men jeg drager hen for at vække ham af søvne.«
Seidelin
Sådan sagde han. Derpå siger han til dem: 'Lazarus, vor ven, er sovet ind; men jeg vil gå og vække ham af søvnen.'
kjv dk
Disse ting sagde han: og efter det siger han til dem, Vores ven Lazarus sover; men jeg går, så jeg må vække ham ud af søvnen.
1907
Dette sagde han, og derefter siger han til dem: "Lazarus, vor Ven, er sovet ind; men jeg går hen for at vække ham af Søvne."
1819
11. Dette talede ham, og derefter siger han til dem: Lazarus, vor Ven, er sovet ind; men jeg gaaer hen for at opvække ham af Søvne.
1647
Saadant sagde hand: Oc der efter siger hand til dem / Lazarus vor Ven sofver: Men jeg gaar bort / ad jeg skal opvæcke hannem af søfne.
norsk 1930
11 Dette talte han; og derefter sier han til dem: Lasarus, vår venn, er sovnet inn; men jeg går for å vekke ham.
Bibelen Guds Ord
Alt dette sa Han, og deretter sier Han til dem: "Vår venn Lasarus sover, men Jeg drar for å vekke ham opp."
King James version
These things said he: and after that he saith unto them, Our friend Lazarus sleepeth; but I go, that I may awake him out of sleep.

svenske vers      


5BC 1141; COL 265;DA 524-36(ML 208); WM 156

DA 526-8

ML 295

SD 92   info