Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 11, 13


Den Nye Aftale
De troede Jesus kun havde talt om almindelig søvn, men det han mente, var at Lazarus var død.
1992
Jesus havde talt om hans død, men de andre mente, at han talte om almindelig søvn.
1948
Men Jesus havde talt om hans død; de andre mente, at han talte om søvnens hvile.
Seidelin
Jesus havde talt om hans død, men de mente, at han talte om søvnens slummer.
kjv dk
Imidlertid talte Jesus om hans død: men de tænkte at han havde talt om at slappe af i søvn.
1907
Men Jesus havde talt om hans Død; de derimod mente, at han talte om Søvnens Hvile.
1819
13. Men Jesus talede om hans Død; de derimod meente, at han talede om den naturlige Søvn.
1647
Men JEsus talde om hans Død: Men de meente / ad hand talde om den legomlige søfn.
norsk 1930
13 Jesus hadde talt om hans død; men de tenkte at han talte om almindelig søvn.
Bibelen Guds Ord
Men Jesus hadde talt om hans død, mens de trodde at Han snakket om søvnens hvile.
King James version
Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep.

svenske vers      


5BC 1141; COL 265;DA 524-36(ML 208); WM 156

DA 526-8

ML 295

SD 92   info