Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 11, 13 |
Den Nye Aftale De troede Jesus kun havde talt om almindelig søvn, men det han mente, var at Lazarus var død. | 1992 Jesus havde talt om hans død, men de andre mente, at han talte om almindelig søvn. | 1948 Men Jesus havde talt om hans død; de andre mente, at han talte om søvnens hvile. | |
Seidelin Jesus havde talt om hans død, men de mente, at han talte om søvnens slummer. | kjv dk Imidlertid talte Jesus om hans død: men de tænkte at han havde talt om at slappe af i søvn. | ||
1907 Men Jesus havde talt om hans Død; de derimod mente, at han talte om Søvnens Hvile. | 1819 13. Men Jesus talede om hans Død; de derimod meente, at han talede om den naturlige Søvn. | 1647 Men JEsus talde om hans Død: Men de meente / ad hand talde om den legomlige søfn. | |
norsk 1930 13 Jesus hadde talt om hans død; men de tenkte at han talte om almindelig søvn. | Bibelen Guds Ord Men Jesus hadde talt om hans død, mens de trodde at Han snakket om søvnens hvile. | King James version Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep. |
5BC 1141; COL 265;DA 524-36(ML 208); WM 156 DA 526-8 ML 295 SD 92 info |