Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 11, 20


Den Nye Aftale
Da Martha hørte at Jesus var på vej, gik hun ham i møde, men Maria blev siddende hjemme.
1992
Da nu Martha hørte, at Jesus var på vej, gik hun ud for at møde ham; men Maria blev siddende inde i huset.
1948
Da Marta nu hørte, at Jesus kom, gik hun ham i møde; men Maria blev siddende hjemme.
Seidelin
Da nu Martha hørte, at Jesus var kommet, gik hun ham i møde; men Maria blev tilbage i hjemmet.
kjv dk
Så Martha, så snart som hun havde hørt at Jesus var på vej, gik og mødte ham: men Maria sad stadig i huset.
1907
Da Martha nu hørte, at Jesus kom, gik hun ham i Møde; men Maria blev siddende i Huset.
1819
20. Da Martha nu hørte, at Jesus kom, gik hun ud ham i møde; men Maria blev siddende i Huset.
1647
Som Martha nu hører / ad Jesus kommer / gick hun imod hannem: Men maria sad i Huset.
norsk 1930
20 Da nu Marta fikk høre at Jesus kom, gikk hun ham i møte; men Maria satt hjemme i huset.
Bibelen Guds Ord
Med det samme Marta hørte at Jesus kom, gikk hun Ham i møte. Men Maria satt igjen i huset.
King James version
Then Martha, as soon as she heard that Jesus was coming, went and met him: but Mary sat still in the house.

svenske vers      


5BC 1141; COL 265;DA 524-36(ML 208); WM 156

SD 92

DA 529-33   info