Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 11, 21


Den Nye Aftale
»Herre, hvis du bare havde været her, så var min bror ikke død, « sagde Martha til Jesus,
1992
Martha sagde til Jesus: »Herre, havde du været her, var min bror ikke død.
1948
Marta sagde da til Jesus: »Herre! havde du været her, var min broder ikke død.
Seidelin
Martha sagde til Jesus : 'Herre, hvis du havde været her, var min bror ikke død.
kjv dk
Da sagde Martha til Jesus, Herre, hvis du havde været her, havde min bror ikke været død.
1907
Da sagde Martha til Jesus: "Herre! havde du været her, da var min Broder ikke død.
1819
21. Da sagde Martha til Jesus: Herre! havde du været her, da var min Broder ikke død.
1647
da sagde martha til JEsum / HErre / hafde du værit her / da hafde mjn Broder icke dødt.
norsk 1930
21 Marta sa da til Jesus: Herre! hadde du vært her, da var min bror ikke død;
Bibelen Guds Ord
Marta sa da til Jesus: "Herre, hvis Du hadde vært her, hadde ikke min bror vært død.
King James version
Then said Martha unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

svenske vers      


5BC 1141; COL 265;DA 524-36(ML 208); WM 156

SD 92

DA 529-33   info