Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 11, 25 |
Den Nye Aftale Jesus sagde: »Jeg er opstandelsen og livet. Den der tror på mig, vil leve selvom han dør. | 1992 Jesus sagde til hende: »Jeg er opstandelsen og livet; den, der tror på mig, skal leve, om han end dør. | 1948 Jesus sagde til hende: »Jeg er opstandelsen og livet; den, som tror på mig, skal leve, om han end dør. | |
Seidelin Jesus sagde til hende: 'Jeg er Opstandelsen og Livet. Den, som tror på mig, lever, selvom han dør; | kjv dk Jesus sagde til hende, Jeg er opstandelsen, og livet: han der tror på mig, selvom at han var død, dog skal han leve: | ||
1907 Jesus sagde til hende: "Jeg er Opstandelsen og Livet; den, som tror på mig, skal leve, om han end dør. | 1819 25. Jesus sagde til hende: jeg er Opstandelsen og Livet; hvo som troer paa mig, om han end døer, skal han dog leve. | 1647 JEsus sagde til hende / jeg er Opstandelsen oc lifvet: hvo som troor paa mig / om hand end døør / skal hand (dog) lefve: | |
norsk 1930 25 Jesus sa til henne: Jeg er opstandelsen og livet; den som tror på mig, om han enn dør, skal han dog leve, | Bibelen Guds Ord Jesus sa til henne: "Jeg er oppstandelsen og livet. Den som tror på Meg, skal leve selv om han dør. | King James version Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live: |
5BC 1141; COL 265;DA 524-36(ML 208); WM 156 SD 92 DA 529-33 SHC 1113;7BC 926;DA 780, 785-6; Ed 81(MYP 117);GC 299;ML 349;PK 627;SD 237;2SM 271;6T 230(CH 332;2TT 487) 1SM 114, 301-4 info |