Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 11, 30 |
Den Nye Aftale Jesus var endnu ikke nået frem til landsbyen, men var stadig der hvor Martha havde mødt ham. | 1992 Jesus var endnu ikke kommet ind i landsbyen, men var stadig dér, hvor Martha havde mødt ham. | 1948 Jesus var endnu ikke kommen ind i landsbyen, men var stadig på det sted, hvor Marta havde mødt ham. | |
Seidelin men var stadig på det sted, hvor Martha havde mødt ham. | kjv dk Nu var Jesus endnu ikke kommet ind i byen, men var på det sted hvor Marthe mødte ham. | ||
1907 Men Jesus var endnu ikke kommen til Landsbyen, men var på det Sted, hvor Martha havde mødt ham. | 1819 30. (Men Jesus var ikke endnu kommen til Byen, men var paa det Sted, hvor Martha mødte ham.) | 1647 (Men JEsus var icke endnu kommen i Byen: men hand var paa den sted / som Mariha møtte hannem.) | |
norsk 1930 30 men Jesus var ennu ikke kommet inn i byen, han var på det sted hvor Marta hadde møtt ham. | Bibelen Guds Ord Nå var Jesus ennå ikke kommet inn i byen, men var på det stedet der Marta hadde møtt Ham. | King James version Now Jesus was not yet come into the town, but was in that place where Martha met him. |
5BC 1141; COL 265;DA 524-36(ML 208); WM 156 SD 92 DA 529-33 info |