Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 12, 4 |
Den Nye Aftale Judas Iskariot, den discipel der senere skulle forråde Jesus, udbrød: | 1992 Judas Iskariot, en af Jesu disciple, han, som skulle forråde ham, sagde da: | 1948 Så siger en af hans disciple, Judas Iskariot, han, som siden forrådte ham: | |
Seidelin Judas Iskariot, som var en af Jesu disciple, den, der skulle forråde ham, sagde: | kjv dk Så siger 1 af hans disciple, Judas Iskariot, Simon’s søn, som skulle forråde ham, | ||
1907 Da siger en af hans Disciple, Judas, Simons Søn, Iskariot, han, som siden forrådte ham: | 1819 4. Da sagde een af hans Disciple, Judas, Simons Søn, Ischariotes, som siden forraadte ham: | 1647 da sagde een af hans Disciple / Judas Simonis (Søn) Ischariotes / som hannem skulde forraade / | |
norsk 1930 4 En av hans disipler, Judas Iskariot, han som skulde forråde ham, sier da: | Bibelen Guds Ord Men en av disiplene Hans, Judas Iskariot, Simons sønn, han som skulle forråde Ham, sa: | King James version Then saith one of his disciples, Judas Iscariot, Simon's son, which should betray him, |
5BC 1101, 1137;DA 720;Ed 92;EW 165(SR 208),268;4T 41-2, 485(1TT 563), 487(1TT 566), 550-1(CH 229; WM 277);6T 84(WM 81),310 DA 557-68 info |