Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 12, 8


Den Nye Aftale
»De fattige har I jo altid hos jer, men mig har I ikke altid. «
1992
De fattige har I jo altid hos jer, men mig har I ikke altid.«
1948
De fattige har I jo altid hos jer; men mig har I ikke altid.«
Seidelin
De fattige har I jo altid hos jer, mig har I ikke altid.'
kjv dk
For de fattige har I altid hos jer; men mig har I ikke altid.
1907
De fattige have I jo altid hos eder; men mig have I ikke altid."
1819
8. Da fik en stor Hob af Jøderne at vide, at han var der; og de kom ikke for Jesu Skyld alene, men ogsaa for at see Lazarus, hvem han havde opreist fra de Døde.
1647
Thi j hafde altjd Fattig hoos eder self / Men mig hafve j icke altjd.
norsk 1930
8 for de fattige har I alltid hos eder, men mig har I ikke alltid.
Bibelen Guds Ord
De fattige har dere jo alltid hos dere, men Meg har dere ikke alltid."
King James version
For the poor always ye have with you; but me ye have not always.

svenske vers      


5BC 1101, 1137;DA 720;Ed 92;EW 165(SR 208),268;4T 41-2, 485(1TT 563), 487(1TT 566), 550-1(CH 229; WM 277);6T 84(WM 81),310

DA 557-68

DA 640;WM 323 332 335   info