Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 12, 15 |
Den Nye Aftale Vær ikke bange Jerusalem, se din konge kommer, han rider på et æselføl. | 1992 Frygt ikke, Zions datter! Se, din konge kommer, ridende på et æsels føl. | 1948 »Frygt ikke, Zions datter«! se, din konge kommer, ridende på et æselføl.« | |
Seidelin Frygt ikke, Sions Datter, se, din konge kommer, ridende på et æselsføl. | kjv dk Frygt ikke, Zions datter: læg mærke til, din Konge kommer, siddende på et æsel’s føl. | ||
1907 "Frygt ikke, Zions Datter! se, din Konge kommer, siddende på en Asenindes Føl." | 1819 15. frygt ikke, Zions Datter! see, din Konge kommer ridende paa en Asenindes Føl. | 1647 Fryct dig icke / Zions Daatter: See / din Konge kommer ridendis paa en Asenindis Føll. | |
norsk 1930 15 Frykt ikke, Sions datter! Se, din konge kommer, sittende på en asenfole. | Bibelen Guds Ord Frykt ikke, Sions datter. Se, din Konge kommer, sittende på en eselfole. | King James version Fear not, daughter of Sion: behold, thy King cometh, sitting on an ass's colt. |
5BC 1137; GC 367 DA 569-79 info |