Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 12, 18 |
Den Nye Aftale og derfor var folkemængden taget ud for at møde Jesus. | 1992 Det var også derfor, skaren var gået ham i møde, fordi de havde hørt, at han havde gjort dette tegn. | 1948 Det var også derfor, at folkeskaren gik ham i møde, fordi de havde hørt, at han havde gjort dette tegn. | |
Seidelin Derfor var også den store menneskemængde gået ham i møde, fordi de havde hørt, at han havde gjort dette tegn. | kjv dk På grund af det mødte folket ham også, fordi de hørte at han havde gjort dette mirakel. | ||
1907 Det var også derfor, at Skaren gik ham i Møde, fordi de havde hørt, at han havde gjort dette Tegn. | 1819 18. Derfor gik og Folket ham imøde, fordi det havde hørt, at han havde gjort dette Tegn. | 1647 Derfor gick oc Folcket imod hannem / for de hafde hørt / ad hand hafde giort det Tegn. | |
norsk 1930 18 derfor var det også folket gikk ham i møte, fordi de hadde hørt at han hadde gjort dette tegn. | Bibelen Guds Ord Derfor gikk også folket Ham i møte, fordi de hørte at Han hadde gjort dette tegnet. | King James version For this cause the people also met him, for that they heard that he had done this miracle. |
DA 569-79 info |