Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 12, 19 |
Den Nye Aftale Så sagde farisæerne til hinanden: »Der kan I se, vi kan lige så godt give op. Hele verden er gået over på hans side. « | 1992 Da sagde farisæerne til hinanden: »Her kan I se, det nytter ikke noget. Se bare, alverden løber efter ham.« | 1948 Da sagde farisæerne til hverandre: »Der kan I se, at I slet ikke udretter noget; alverden løber jo efter ham.« | |
Seidelin Da sagde farisæerne til hinanden: 'I kan da se, det ikke nytter! Hele Verden løber jo efter ham!' | kjv dk Derfor sagde Farisæerne blandt demselv, Opfatter I hvordan I ingenting udretter? læg mærke til, denne verden er gået efter ham. | ||
1907 Da sagde Farisæerne til hverandre: "I se, at I udrette ikke noget; se, Alverden går efter ham." | 1819 19. Da sagde Pharisæerne til hverandre: I see, at I udrette slet intet; see, al Verden gaaer efter ham. | 1647 Da sagde Phaisæerne til hver andre / I see / ad j udrette slet intet / see / hver mand er gaaen efter hannem. | |
norsk 1930 19 Fariseerne sa da til hverandre: I ser at I intet utretter; se, all verden løper efter ham! | Bibelen Guds Ord Fariseerne sa da til hverandre: "Dere ser at dere ikke får utrettet noe. Se, all verden følger etter Ham!" | King James version The Pharisees therefore said among themselves, Perceive ye how ye prevail nothing? behold, the world is gone after him. |
DA 569-79 5BC 1137 info |