Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 12, 20 |
Den Nye Aftale Der var en gruppe grækere blandt dem som var kommet til Jerusalem for at deltage i påskefesten. | 1992 Blandt dem, der drog op til Jerusalem for at tilbede Gud ved festen, var der nogle grækere. | 1948 Blandt dem, der plejede at drage op for at tilbede på højtiden, var der også nogle grækere. | |
Seidelin Blandt dem, der var rejst op til Jerusalem for at tilbede under Festen, var også nogle Hellenere; | kjv dk Og der var bestemte Grækere blandt dem der kom op for at tilbede ved festen: | ||
1907 Men der var nogle Grækere af dem, som plejede at gå op for at tilbede på Højtiden. | 1819 20. Men der var nogle Græker af dem, som vare gangen op for at tilbede paa Høitiden. | 1647 Men der vare nogle Græker af dem / som vare komne op / ad de vilde tilbede paa Høytjden: | |
norsk 1930 20 Men der var nogen grekere blandt dem som pleide å dra op for å tilbede på høitiden; | Bibelen Guds Ord Blant dem som kom opp for å tilbe under høytiden, var det noen grekere. | King James version And there were certain Greeks among them that came up to worship at the feast: |
DA 293 DA 621-6 info |