Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 12, 31


Den Nye Aftale
Nu fældes der dom over verden, og verdens hersker skal sættes fra magten.
1992
Nu fældes der dom over denne verden, nu skal denne verdens fyrste jages ud.
1948
Nu går der dom over denne verden, nu skal denne verdens fyrste kastes ud.
Seidelin
Nu er Dommen inde for denne Verden; nu kastes denne Verdens Fyrste ud udenfor.
kjv dk
Nu er denne verdens dom: nu skal denne verdens prins blive kastet ud.
1907
Nu går der Dom over denne Verden, nu skal denne Verdens Fyrste kastes ud,
1819
31. Nu gaar der Dom over denne Verden, nu skal denne Verdens Fyrste udstødes.
1647
Nu er denne Verdens Dom: Nuskal denne Verdens Første kastis hen ud.
norsk 1930
31 Nu holdes dom over denne verden; nu skal denne verdens fyrste kastes ut,
Bibelen Guds Ord
Nå er denne verdens dom. Nå blir denne verdens hersker kastet ut.
King James version
Now is the judgment of this world: now shall the prince of this world be cast out.

svenske vers      


DA 621-6

AA 249; 5BC 1l37-8; 6BC 1113:CT 33;DA 114,679(ML 324);fut 192;Ev 99;GW 26, 29(ChS 23),135, 160(Ev 185);MB 9(SD 302);MYP 137-8; PP 68-9; SC 26,SD 221; 1SM 181,223, 323;4T 418;6T 236-7,449; 7T 29; 9T 22(3TI 290); TM 226,378-9   info