Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 12, 32 |
Den Nye Aftale Når jeg, Menneskesønnen, bliver løftet op fra jorden til himlen, vil jeg føre alle folk til mig. « | 1992 Og når jeg er blevet ophøjet fra jorden, vil jeg drage alle til mig.« | 1948 Og jeg når jeg er blevet ophøjet fra jorden, vil jeg drage alle til mig.« | |
Seidelin Og jeg - når jeg bliver ophøjet fra Jorden, vil jeg drage alle til mig.' | kjv dk Og jeg, hvis jeg bliver løftet op fra jorden, vil drage alle mænd til mig. | ||
1907 og jeg skal, når jeg bliver ophøjet fra Jorden, drage alle til mig." | 1819 32. Og jeg, naar jeg bliver ophøiet fra Jorden, vil jeg drage Alle til mig. | 1647 Oc om jeg blifver ophøyet fra Jorden / da vil jeg drage alle til mig self. | |
norsk 1930 32 og når jeg blir ophøiet fra jorden, skal jeg drage alle til mig. | Bibelen Guds Ord Og Jeg, når Jeg blir løftet opp fra jorden, skal Jeg dra alle til Meg." | King James version And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me. |
DA 621-6 AA 249; 5BC 1l37-8; 6BC 1113:CT 33;DA 114,679(ML 324);fut 192;Ev 99;GW 26, 29(ChS 23),135, 160(Ev 185);MB 9(SD 302);MYP 137-8; PP 68-9; SC 26,SD 221; 1SM 181,223, 323;4T 418;6T 236-7,449; 7T 29; 9T 22(3TI 290); TM 226,378-9 info |