Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 12, 34


Den Nye Aftale
»Vi har lært af Skrifterne at Messias skal være her altid, « indvendte folk. »Hvordan kan du så sige at Menneskesønnen skal løftes op til himlen? Hvem er den Menneskesøn?«
1992
Skaren sagde da til ham: »Vi har lært af loven, at Kristus bliver til evig tid; hvordan kan du så sige, at Menneskesønnen skal ophøjes? Hvem er denne Menneskesøn?«
1948
Skaren svarede ham: »Vi har hørt af loven, at Kristus bliver til evig tid. Hvordan kan du da sige, at Menneskesønnen skal ophøjes? Hvem er den Menneskesøn?«
Seidelin
Skaren sagde nu til ham: 'Vi har lært af Loven, at Kristus bliver her altid; hvordan kan du da sige, at Menneskesønnen skal ophøjes? Hvem er denne Menneskesøn?'
kjv dk
Folket svarede ham, Vi har hørt ud fra loven at den Salvede forbliver for evigt: og hvorfor siger du, Mandesønnen må blive løftet op? hvem er denne Mandesøn?
1907
Skaren svarede ham: "Vi have hørt af Loven, at Kristus bliver evindelig, og hvorledes siger da du, at Menneskesønnen bør ophøjes? Hvem er denne Menneskesøn?"
1819
34. Folket svarede ham: vi have hørt af Loven, at Christus bliver evindeligen, og hvorledes siger du, at det bør Menneskens Søn at ophøies? hvo er denne Menneskens Søn?
1647
Folcket svarde hannem / Vi hafve hørt af Loven / ad den Christus blifver ævindeligen: Oc hvorledis siger du da / ad det bør Menniskens Søn ad ophøyis? Hvo er den Menniskens Søn?
norsk 1930
34 Folket svarte ham: Vi har hørt av loven at Messias blir til evig tid; hvorledes kan da du si at Menneskesønnen skal ophøies? Hvem er denne Menneskesønn?
Bibelen Guds Ord
Folket svarte Ham: "Vi har hørt ut fra loven at Kristus forblir til evig tid. Hvordan kan Du da si: Menneskesønnen skal bli løftet opp? Hvem er denne Menneskesønnen?"
King James version
The people answered him, We have heard out of the law that Christ abideth for ever: and how sayest thou, The Son of man must be lifted up? who is this Son of man?

svenske vers      


DA 621-6   info