Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 12, 49


Den Nye Aftale
Jeg har nemlig ikke sagt noget på egen hånd. Min far, der har sendt mig, har bestemt hvad jeg skulle sige,
1992
For jeg har ikke talt af mig selv; men Faderen, som har sendt mig, han har påbudt mig, hvad jeg skal sige, og hvad jeg skal tale.
1948
Thi jeg har ikke talt af mig selv; men Faderen, som har sendt mig, han har givet mig befaling om, hvad jeg skal sige, og hvad jeg skal tale;
Seidelin
For jeg har ikke talt ud af mig selv. Faderen, som har sendt mig, har givet mig bud om, hvad jeg skal sige og hvad jeg skal forkynde.
kjv dk
For jeg har ikke talt af migselv; men Faderen som sendte mig, han gav mig en befaling, hvad jeg skulle sige, og hvad jeg skulle tale.
1907
Thi jeg har ikke talt af mig selv; men Faderen, som sendte mig, han har givet mig Befaling om, hvad jeg skal sige, og hvad jeg skal tale.
1819
49. Thi jeg har ikke talet af mig selv; men Faderen, som mig har udsendt, han har givet mig Befaling, hvad jeg skal sige, og hvad jeg skal tale.
1647
Thi jeg hafver icke talit af mig self: mMen Faderen / som mig hafver udsendt / hand hafver gifvit mig Befaling / hvad jeg skal sige / oc hvad jeg skal tale.
norsk 1930
49 For jeg har ikke talt av mig selv, men Faderen, som har sendt mig, han har gitt mig befaling om hvad jeg skal si og hvad jeg skal tale,
Bibelen Guds Ord
For Jeg har ikke talt av Meg selv. Men Faderen som har sendt Meg, gav Meg bud om hva Jeg skulle si og hva Jeg skulle tale.
King James version
For I have not spoken of myself; but the Father which sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.

svenske vers