Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 12, 49 |
Den Nye Aftale Jeg har nemlig ikke sagt noget på egen hånd. Min far, der har sendt mig, har bestemt hvad jeg skulle sige, | 1992 For jeg har ikke talt af mig selv; men Faderen, som har sendt mig, han har påbudt mig, hvad jeg skal sige, og hvad jeg skal tale. | 1948 Thi jeg har ikke talt af mig selv; men Faderen, som har sendt mig, han har givet mig befaling om, hvad jeg skal sige, og hvad jeg skal tale; | |
Seidelin For jeg har ikke talt ud af mig selv. Faderen, som har sendt mig, har givet mig bud om, hvad jeg skal sige og hvad jeg skal forkynde. | kjv dk For jeg har ikke talt af migselv; men Faderen som sendte mig, han gav mig en befaling, hvad jeg skulle sige, og hvad jeg skulle tale. | ||
1907 Thi jeg har ikke talt af mig selv; men Faderen, som sendte mig, han har givet mig Befaling om, hvad jeg skal sige, og hvad jeg skal tale. | 1819 49. Thi jeg har ikke talet af mig selv; men Faderen, som mig har udsendt, han har givet mig Befaling, hvad jeg skal sige, og hvad jeg skal tale. | 1647 Thi jeg hafver icke talit af mig self: mMen Faderen / som mig hafver udsendt / hand hafver gifvit mig Befaling / hvad jeg skal sige / oc hvad jeg skal tale. | |
norsk 1930 49 For jeg har ikke talt av mig selv, men Faderen, som har sendt mig, han har gitt mig befaling om hvad jeg skal si og hvad jeg skal tale, | Bibelen Guds Ord For Jeg har ikke talt av Meg selv. Men Faderen som har sendt Meg, gav Meg bud om hva Jeg skulle si og hva Jeg skulle tale. | King James version For I have not spoken of myself; but the Father which sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak. |